Pancernik jest niepowtarzalny, a jego nazwa doskonale go opisuje. Jego gruby, łuskowaty pancerz składa się z kilku pasów, które rozciągają się wokół całego ciała. Wygląda całkiem uroczo. Zwłaszcza gdy biegnie zwinnie przez pustynię na swoich krótkich nogach. Ze swoim wyczulonym nosem pewnie wytropił jakiś smakowity kąsek. Przede wszystkim lubią jeść owady. Wydostając się z podziemnych kryjówek, pancernik może wstrzymać oddech nawet na sześć minut! W takim razie musimy przyznać, że naprawdę zasłużył na swoje jedzenie. Rozmiar: 7,6x3x2cm. Wiek: 3+
Rosnička zelená je nejmenší původní žábou v Evropě. Rosničky zelené velmi dobře šplhají a dokážou se přichytit i na skleněné tabule. Kdysi se tato žába používala k předpovídání počasí, protože se věřilo, že když se blíží dobré počasí, stoupá vzhůru. Rosnička zelená dorůstá jen do velikosti tří až čtyř centimetrů. I když je tak malá, je těžké ji přehlédnout, protože má jasně zelenou barvu. Jen břicho je světle hnědé až krémové. Nápadný tmavě hnědý pruh se táhne od plochého, širokého čenichu za okem po celé straně. Díky tomu lze rosničku snadno rozpoznat. To je ale krasavice! Rosnička zelená vypadá elegantně a je připravená na všechno. Ještěže už je práce meteorologa uvězněného ve sklenici od marmelády minulostí. Teď už může sedět na deštěm zvlhčeném listí nebo pomocí přísavek na nohou šplhat po vodních rostlinách. Právě teď se cítí opravdu spokojeně. Břicho má plné křupavých mušek a může si užívat slunečních paprsků. Kvak! Tento výrobek Schleich® patří do tematického světa WILD LIFE a j
Gepardi jsou nejrychlejšími suchozemskými zvířaty na světě. Díky štíhlému tělu a silným, dlouhým nohám umí zrychlit během několika sekund až na 120 km/h. Gepardi jsou excelentní lovci. Nejprve se opatrně přiblíží do vzdálenosti několika metrů ke své kořisti a poté se ve vhodném okamžiku bleskově rozběhnou. Když kořist na útěku překvapivě změní svůj směr, gepard jednoduše otočí své tělo ve skoku. Umožňuje mu to jeho pružná páteř. Pokud by však po několika stovkách metrů nedosáhli úspěchu, musí to vzdát. Vysoké tempo je tak vysilující, že jej vydrží jen na krátkou vzdálenost. Gepardi jsou perfektně uzpůsobeni životu v savaně. Musí pít pouze jednou za tři až čtyři dny. Rozměr: 9,7 x 6,1 x 3,9 cm. Nevhodné pro děti do 3 let. Doporučený věk: 3-8
Samce goryli często biją się pięściami po klatce piersiowej. Chcą pokazać, kto jest najsilniejszy w grupie. Ale pukanie może być również rodzajem powitania. Goryle nie biegają po wewnętrznej stronie dłoni, ale po kostkach. Określa się to mianem "chodzenia połączonego". Samce goryli mogą osiągać wagę do 200 kg. Wymiary: 5,3 x 8,5 x 9 cm. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zalecany wiek: 3-8 lat
Pingwin cesarski od Schleich® WILD LIFE to największy i najcięższy gatunek pingwina. Jest stworzony do życia na południu Antarktydy. Pingwiny cesarskie nie budują gniazda, są na lodzie ze swoimi pisklętami. Samiec opiekuje się jajkiem wraz z pisklęciem, kładąc je na swoich nogach i ogrzewając fałdem brzucha. Samica wraca do morza, aby polować na ryby. Figurki Schleich są niezwykle szczegółowe, pięknie pomalowane i pozwalają dzieciom bawić się i uczyć w tym samym czasie. Rozmiar opakowania: 3,3 x 5,1 x 3,1 cm. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zalecany wiek: 3-8 lat.
Matka goryl opiera się na rękach, stojąc obok swoich młodych, uważnie je obserwując, aby upewnić się, że są bezpieczne. Jedno z młodych goryli jest prawdopodobnie jeszcze trochę zmęczone. Siada na ziemi i rozgląda się sennie. Może potrzebować małej drzemki. Jego rodzeństwo jest znacznie bardziej aktywne: próbuje stać, czołga się na czworakach przez las, a nawet wspina się na plecy matki. W tej realistycznej rodzinie goryli nizinnych można grać w wiele różnych gier. Może te słodkie dzieci pewnego dnia wyrosną na wielkie goryle w twoim pokoju zabaw? Wymiary: 13,6x19,2x5,8cm. Odpowiedni dla dzieci w wieku od 3 lat.
Proč mají žirafy skvrny? U tak velkých zvířat se zdá být nepravděpodobné, že by sloužily jako maskování. Ale je to tak: zdálky vypadají žirafy jako velký strom. I přes maskující fleky na srsti nejsou žirafy stále skryty před šelmami. Umí se však bránit kopáním předními kopyty. To dělají především tehdy, když chtějí chránit svá mláďata, protože dospělá zvířata jsou zpravidla napadána zřídka. Kdo má příležitost pozorovat žirafy zblízka, může lehce odlišit samice od samců. Jsou trochu menší a mají úzké růžky s malými chomáčky srsti. Žirafí samci mají naproti tomu silné růžky, které jsou na špicích bez srsti. Zdravá, dospělá žirafa dokáže jedním jediným silným kopem zabít lva. Rozměr: 9 x 17,2 x 4,2 cm. Nevhodné pro děti do 3 let. Doporučený věk: 3-8
Każdy lubi wodę. Ale niewiele osób lubi to tak bardzo, jak tapir od Schleich® Wild Life. Ta egzotyczna ośmiornica, zamieszkująca azjatyckie lasy tropikalne, woli tarzać się w wodzie. Ale nie dla higieny, ale dla chłodu lub odkrycia. Często używa pyska jako rurki do nurkowania. Dzięki temu może z łatwością szukać zaginionego pirackiego skarbu na dnie rzeki. Wiesz, co jeszcze potrafi zrobić ze swoim pyskiem? Gwizdek. Demonstruje to również na dużej scenie przed publicznością. Dołączysz do nas? Rozmiar: 7 x 4 x 2 cm. Wiek: 3+
Patrzcie, traszka plamista! Każdy, komu uda się dostrzec tego wyjątkowo pięknego płaza w lesie lub wzdłuż strumienia, może uważać się za szczęściarza. Przez większość czasu woli poruszać się w nocy. W ciągu dnia woli ukrywać się w dziurze w ziemi lub w jaskini. Dzięki uderzającym czarno-żółtym wzorom większość zwierząt zachowuje dystans. Wiedzą, że to ostrzeżenie, które daje im znać, że może być trujący. Ten okaz może być jednak bez obaw głaskany przez przyjaciół. Rozmiar: 9,8x2,5x6,7 cm. Wiek: 3+