Bizon patří do čeledi skotu a je největším savcem Severní Ameriky. Bizoni jsou velmi mrštní a dokážou vyvinout rychlost až 56 kilometrů za hodinu. Mají tak hustou srst, že extrémní venkovní teploty nemají vliv na jejich tělesnou teplotu. Hustou hnědou srst má na hřbetě světlejší a hustší. Jeho silná hlava a široká hruď jsou zbarveny černě. Bizon má na hlavě dva krátké rohy, ale ve skutečnosti vypadá velmi přátelsky. Bizon je největší savec Severní Ameriky a tenhle samec je obzvláště krásný. Sebevědomě stojí na silných nohou na svěží louce a pomalu se pase. Najednou zvedne hlavu. Zaslechl snad něco? Zubr otočí velkou hlavu na stranu a rozhlédne se po širé pláni. Nic tam není. Dál se pase. Tenhle velký chlapík je celkem klidný. Ale když musí, dokáže odvážně bránit sebe i svoje stádo. Jakmile nabere rychlost, řítí se na protivníka jako lavina. To se naštěstí stává jen ve výjimečných případech. Tento výrobek Schleich® patří do tematického světa WILD LIFE a je vhodný pro děti ve od 3 let. R
"Ooooh, ooooh, ah, ah", mówi nasz mandryl Schleich® Wild Life. Tropikalny las deszczowy jest domem dla wielu przysmaków: liści, owadów i grzybów. Kiedy mandryl się nie bawi, ktoś ciągle pyta go o jasny kolor jego twarzy. Zapytaj go bezpośrednio, skąd pochodzi i czy sam go namalował. Wymiary: 6,5 x 3 x 6,1 cm. Wiek: 3+
Dromadery żyją na pustyniach Afryki i Azji. Żywi się głównie liśćmi, suchą trawą i kolczastymi roślinami. Garb ssaka nie służy do magazynowania wody, ale do przechowywania tłuszczu. Jeśli nie mogą znaleźć żadnego pożywienia na pustyni, mogą z niego żyć tygodniami. Dromader Schleich® Wild Life ostatnio dobrze się odżywiał i ma pionowy, dobrze wypełniony garb. Wszystkie figurki Schleich® są modelowane w najdrobniejszych szczegółach, pięknie pomalowane i zachęcają dzieci do zabawy i nauki w tym samym czasie. Zawiera: 1x Dromader. Rozmiar: 14 x 10 x 3,4 cm. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zalecany wiek: 3-8 lat
Tygr sibiřský je největší kočkovitou šelmou na světě. Od čenichu až po špičku ocasu může měřit až 3 metry. Pruhy tygra jsou různé a jedinečné jako otisky prstů. Dokonce i kůže pod nimi je pruhovaná. Na první pohled se zdá, že nápadné vzorování nemá žádnou výhodu. Tygr přece nechce, aby jej jeho kořist okamžitě odhalila. Když jde tygr za stmívání na lov, je díky pruhům perfektně maskovaný. Vypadají jako vysoká tráva, která se hýbe ve větru, nebo jako letmé stíny. Ve srovnání s ostatními „kočkami“ a šelmami plave tygr dobře a rád. Proto není voda pro kořisti žádným bezpečným místem. Tygři vrní stejně, jako kočky domácí, jen 100 krát hlasitěji. Rozměr: 13 x 3 x 6 cm. Nevhodné pro děti do 3 let. Doporučený věk: 3-8
Po urodzeniu młode mają piaskową sierść z ciemnymi, okrągłymi plamami. Są więc dobrze zakamuflowane na sawannie. Przez pierwsze cztery do sześciu miesięcy pozostają w ukryciu. Od trzeciego miesiąca życia są wystarczająco silne, aby podążać za matką krok w krok. Młode lwy potrafią ryczeć już od pierwszego roku życia. Wymiary: 7,5 x 4,4 x 2,7 cm. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zalecany wiek: 3-8 lat
Harpia wygląda imponująco dzięki ciemnemu upierzeniu i pasiastym piórom na nogach. Tylko uważaj! Ten grzebień do ust wystający z tyłu jej szyi powinien cię ostrzec! Oznacza to, że ten wielki drapieżny ptak jest w stanie wysokiej gotowości. Co zobaczyła? Harpia może wyruszyć na polowanie. Potrafi zabić małpę swoimi silnymi pazurami i zabrać ją ze sobą! Ale może też nosić w nich swoich przyjaciół. Od najlepszych z nich pozwala nawet karmić się ręcznie! Wymiary: 6,5x6,2x3,2 cm. Odpowiedni dla dzieci w wieku od 3 lat.
Mláďata slona afrického rostou 20 až 22 měsíců v těle své matky, než spatří světlo světa. Slonice jsou nejdéle březími samicemi ze všech savců. Sloni se označují jako tlustokožci. Jejich kůže je však tak citlivá, že mohou dokonce dostat úpal. Proto na sebe sloni často hází vrstvy bahna. Proti žhnoucím vedrům to působí také jako příjemný „chladivý zábal“. Se svýma velkýma ušima sloni neslyší víc než jiná zvířata, ale pomáhají jim vypořádat se s africkými vedry. Když se ovívají svýma ušima, ochlazuje se v nich krev a zajišťuje to osvěžení. Stádo slonů se často skládá z deseti až dvanácti zvířat a je vedeno zkušenou samicí. Rozměr: 14,6 x 9,1 x 7,5 cm. Nevhodné pro děti do 3 let. Doporučený věk: 3-8
O jakim owocu myślisz, gdy widzisz małego tapira od Schleich® Wild Life? Zgadza się! Ze swoimi paskami i plamami przypomina arbuza. Ale to urocze zabarwienie traci się w wieku dorosłym. Jednak ten mały wszystkożerca znacznie przybierze na wadze. Jako dorosły osobnik waży prawie tyle co koń. Uf. Przyzwoity galop. Ale jest też całkiem przydatny. Dzięki swojej wadze może przewrócić drzewo. Dzięki temu młode tapiry mają dostęp do najsmaczniejszych owoców na samej górze. Naprawdę nadaktywne zwierzę! Na razie jednak woli oprzeć się o tornister. Ale nie po to, by ją obalić. Po prostu dlatego, że jest to wygodne. Wymiary: 5,2 x 1,7 x 3 cm. Wiek: 3+
Pająki trzewikowe są jednymi z największych pająków na świecie. W przeciwieństwie do wielu innych pająków, nie przędą one pajęczyn, ale czekają na swoje ofiary - zwłaszcza żaby, myszy lub ptaki. Ludzie nie muszą się ich obawiać. Chociaż potrafią mocno ugryźć, są dobroduszne, a ich jad jest słabszy niż jad pszczół. Ciekawostka: Bekasy to bardzo delikatne zwierzęta. Upadek z najmniejszej wysokości może być dla nich śmiertelny. Rozmiar: 8 x 2 x 7 cm. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zalecany wiek: 3-8 lat