Bizon patří do čeledi skotu a je největším savcem Severní Ameriky. Bizoni jsou velmi mrštní a dokážou vyvinout rychlost až 56 kilometrů za hodinu. Mají tak hustou srst, že extrémní venkovní teploty nemají vliv na jejich tělesnou teplotu. Hustou hnědou srst má na hřbetě světlejší a hustší. Jeho silná hlava a široká hruď jsou zbarveny černě. Bizon má na hlavě dva krátké rohy, ale ve skutečnosti vypadá velmi přátelsky. Bizon je největší savec Severní Ameriky a tenhle samec je obzvláště krásný. Sebevědomě stojí na silných nohou na svěží louce a pomalu se pase. Najednou zvedne hlavu. Zaslechl snad něco? Zubr otočí velkou hlavu na stranu a rozhlédne se po širé pláni. Nic tam není. Dál se pase. Tenhle velký chlapík je celkem klidný. Ale když musí, dokáže odvážně bránit sebe i svoje stádo. Jakmile nabere rychlost, řítí se na protivníka jako lavina. To se naštěstí stává jen ve výjimečných případech. Tento výrobek Schleich® patří do tematického světa WILD LIFE a je vhodný pro děti ve od 3 let. R
Łabędź ze Schleich® FARM WORLD ma charakterystyczny czarny guzik na spodzie dzioba. "Niemy" odnosi się do faktu, że gatunek ten jest mniej głośny niż inne gatunki łabędzi. Duże ptaki należą do rzędu ptactwa wodnego i preferują życie w pobliżu jezior i stawów. Żywią się roślinami wodnymi i małymi zwierzętami. Wkładają swoje długie szyje i głowy do wody w poszukiwaniu pożywienia. Raz w roku pozbywają się starych piór i zastępują je nowymi. Figurki Schleich są niezwykle szczegółowe, pięknie pomalowane i pozwalają dzieciom bawić się i uczyć w tym samym czasie. Rozmiar opakowania: 5 x 3,5 x 3 cm. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zalecany wiek: 3-8 lat.
Proč mají žirafy skvrny? U tak velkých zvířat se zdá být nepravděpodobné, že by sloužily jako maskování. Ale je to tak: zdálky vypadají žirafy jako velký strom. I přes maskující fleky na srsti nejsou žirafy stále skryty před šelmami. Umí se však bránit kopáním předními kopyty. To dělají především tehdy, když chtějí chránit svá mláďata, protože dospělá zvířata jsou zpravidla napadána zřídka. Kdo má příležitost pozorovat žirafy zblízka, může lehce odlišit samice od samců. Jsou trochu menší a mají úzké růžky s malými chomáčky srsti. Žirafí samci mají naproti tomu silné růžky, které jsou na špicích bez srsti. Zdravá, dospělá žirafa dokáže jedním jediným silným kopem zabít lva. Rozměr: 9 x 17,2 x 4,2 cm. Nevhodné pro děti do 3 let. Doporučený věk: 3-8
Po urodzeniu młode mają piaskową sierść z ciemnymi, okrągłymi plamami. Są więc dobrze zakamuflowane na sawannie. Przez pierwsze cztery do sześciu miesięcy pozostają w ukryciu. Od trzeciego miesiąca życia są wystarczająco silne, aby podążać za matką krok w krok. Młode lwy potrafią ryczeć już od pierwszego roku życia. Wymiary: 7,5 x 4,4 x 2,7 cm. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zalecany wiek: 3-8 lat
Dzięki szponiastym łapom i mocnemu, zakręconemu ogonowi kameleon jest doskonale przystosowany do życia na drzewach. Potrafi przytrzymać się gałęzi swoim ciałem, nie dając się powalić wiatrowi. Oczywiście potrafią się również kamuflować, zmieniając kolor swojej łuskowatej skóry, aby dopasować się do drzewa lub skały, na której siedzą. Ale czasami zmienia kolor tylko po to, by zwrócić na siebie uwagę. Czy to sprawi, że kameleon zainteresuje się tobą? Wymiary: 10x4,5x3,1cm. Odpowiedni dla dzieci w wieku od 3 lat.
Mláďata slona afrického rostou 20 až 22 měsíců v těle své matky, než spatří světlo světa. Slonice jsou nejdéle březími samicemi ze všech savců. Sloni se označují jako tlustokožci. Jejich kůže je však tak citlivá, že mohou dokonce dostat úpal. Proto na sebe sloni často hází vrstvy bahna. Proti žhnoucím vedrům to působí také jako příjemný „chladivý zábal“. Se svýma velkýma ušima sloni neslyší víc než jiná zvířata, ale pomáhají jim vypořádat se s africkými vedry. Když se ovívají svýma ušima, ochlazuje se v nich krev a zajišťuje to osvěžení. Stádo slonů se často skládá z deseti až dvanácti zvířat a je vedeno zkušenou samicí. Rozměr: 14,6 x 9,1 x 7,5 cm. Nevhodné pro děti do 3 let. Doporučený věk: 3-8
Zestaw rozszerzający do łodzi. Znajdziesz tu sieć rybacką, linę, aluminiową skrzynkę, 4x ryby, nóż survivalowy, mapę do skarbu. Kategoria wiekowa: 3+ Rozmiar opakowania: 9 x 16 x 3,5 cm
Dromadery żyją na pustyniach Afryki i Azji. Żywi się głównie liśćmi, suchą trawą i kolczastymi roślinami. Garb ssaka nie służy do magazynowania wody, ale do przechowywania tłuszczu. Jeśli nie mogą znaleźć żadnego pożywienia na pustyni, mogą z niego żyć tygodniami. Dromader Schleich® Wild Life ostatnio dobrze się odżywiał i ma pionowy, dobrze wypełniony garb. Wszystkie figurki Schleich® są modelowane w najdrobniejszych szczegółach, pięknie pomalowane i zachęcają dzieci do zabawy i nauki w tym samym czasie. Zawiera: 1x Dromader. Rozmiar: 14 x 10 x 3,4 cm. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zalecany wiek: 3-8 lat
Zwierzęta w zestawie Schleich® WILD LIFE alpaka pochodzą z południowoamerykańskich Andów, gdzie są hodowane ze względu na swoją miękką, ciepłą wełnę. Są to bezgrzywe wielbłądy o spokojnym i przyjaznym usposobieniu. Oba młode mają różną sierść: jedno jest białe, a drugie brązowe. Zanim zaczną jeść trawę, są karmione piersią przez matkę przez 6-8 miesięcy. Rozmiar opakowania: 13,6 x 19,2 x 5,8 cm. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zalecany wiek: 3-8 lat.