Mláďata slona afrického rostou 20 až 22 měsíců v těle své matky, než spatří světlo světa. Slonice jsou nejdéle březími samicemi ze všech savců. Sloni se označují jako tlustokožci. Jejich kůže je však tak citlivá, že mohou dokonce dostat úpal. Proto na sebe sloni často hází vrstvy bahna. Proti žhnoucím vedrům to působí také jako příjemný „chladivý zábal“. Se svýma velkýma ušima sloni neslyší víc než jiná zvířata, ale pomáhají jim vypořádat se s africkými vedry. Když se ovívají svýma ušima, ochlazuje se v nich krev a zajišťuje to osvěžení. Stádo slonů se často skládá z deseti až dvanácti zvířat a je vedeno zkušenou samicí. Rozměr: 14,6 x 9,1 x 7,5 cm. Nevhodné pro děti do 3 let. Doporučený věk: 3-8
Dzięki plecakowi przygodowemu możesz wyruszyć w australijską dzicz. W Expedition in the Wild z kolekcji Schleich® WILD LIFE spotkasz dzikich przyjaciół: rodzinę kangurów, która chce podzielić się z tobą zimnym napojem... dingo, który chce być twoim najlepszym przyjacielem - i nawet zje twoją pracę domową, aby to udowodnić. Wymiary: 19 x 15 x 6 cm. Wiek: 3+
Istnieje 65 gatunków kangurów - od małego kangura nadrzewnego po kangura czerwonego, który jest największy. Kiedy wstaje, jest tak wysoki jak dorosły mężczyzna. Torbacze mają rodzaj gumy w tylnych łapach. Wyrzuca je w górę przy każdym skoku. Im szybciej kangur skacze, tym dalej zwierzę "wyrzuca" i tym mniej energii zużywa. Czerwony kangur może skoczyć na wysokość 3 m i odległość 12 m. Wymiary: 12 x 7 x 3,6 cm. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zalecany wiek: 3-8 lat
"Ooooh, ooooh, ah, ah", mówi nasz mandryl Schleich® Wild Life. Tropikalny las deszczowy jest domem dla wielu przysmaków: liści, owadów i grzybów. Kiedy mandryl się nie bawi, ktoś ciągle pyta go o jasny kolor jego twarzy. Zapytaj go bezpośrednio, skąd pochodzi i czy sam go namalował. Wymiary: 6,5 x 3 x 6,1 cm. Wiek: 3+
Zvířátko- Slůně indického slona. I přesto, že to na dospělých jedincích nejde tak dobře vidět, sloni mají chlupy, zejména na hlavě a zádech. Indičtí sloni mají obecně více chlupů než jejich afričtí příbuzní. Samotná skutečnost, že mají chlupy-vlasy je překvapující. Koneckonců hustou srst mají zvířata na ochranu proti zimě, což se zdá být v tropickém horku celkem nepraktické. Všechny figurky Schleich jsou ručně a láskyplně malované s důrazem na detail, aby si s nimi děti mohli nejen hrát, ale také se učit. Rozměr: 8,5 x 4,8 x 3 cm. Nevhodné pro děti do 3 let. Doporučený věk: 3-8
Rosnička zelená je nejmenší původní žábou v Evropě. Rosničky zelené velmi dobře šplhají a dokážou se přichytit i na skleněné tabule. Kdysi se tato žába používala k předpovídání počasí, protože se věřilo, že když se blíží dobré počasí, stoupá vzhůru. Rosnička zelená dorůstá jen do velikosti tří až čtyř centimetrů. I když je tak malá, je těžké ji přehlédnout, protože má jasně zelenou barvu. Jen břicho je světle hnědé až krémové. Nápadný tmavě hnědý pruh se táhne od plochého, širokého čenichu za okem po celé straně. Díky tomu lze rosničku snadno rozpoznat. To je ale krasavice! Rosnička zelená vypadá elegantně a je připravená na všechno. Ještěže už je práce meteorologa uvězněného ve sklenici od marmelády minulostí. Teď už může sedět na deštěm zvlhčeném listí nebo pomocí přísavek na nohou šplhat po vodních rostlinách. Právě teď se cítí opravdu spokojeně. Břicho má plné křupavých mušek a může si užívat slunečních paprsků. Kvak! Tento výrobek Schleich® patří do tematického světa WILD LIFE a j
Silkie to rasa kury domowej o bardzo delikatnym upierzeniu. Ze względu na swoje pióra kury jedwabiste nazywane są również kurami jedwabistymi lub kurami falistymi. Jedwabiste psy są bardzo przyjazne i ufne. Jedwabisty ptak o bujnym upierzeniu zawsze zachwyca. Zdecydowanie zasługuje na swoje imię: jej pióra wyglądają tak miękko. Fajnie, że jest taka oswojona i lubi być głaskana. Nawet teraz przychodzi i podskakuje, kiwając swoją typową chodem kurczaka w przód i w tył pulchną głową. Jak myślisz, co woli – przytulanie czy smakołyki? Jedwabisty kot jest pokryty tak dużą ilością piór, że nie można nawet zobaczyć jego pyska. Tylko czarny dziób wyróżnia się na tle gęstego upierzenia. Nawet jej stopy są pokryte piórami! Skąd on w ogóle wie, dokąd ma iść? Ten produkt Schleich® należy do serii tematycznej FARM WORLD i jest przeznaczony dla dzieci w wieku od 3 lat. Wymiary figurki: 4,4 x 2,1 x 3,7 cm.
Tygr sibiřský je největší kočkovitou šelmou na světě. Od čenichu až po špičku ocasu může měřit až 3 metry. Pruhy tygra jsou různé a jedinečné jako otisky prstů. Dokonce i kůže pod nimi je pruhovaná. Na první pohled se zdá, že nápadné vzorování nemá žádnou výhodu. Tygr přece nechce, aby jej jeho kořist okamžitě odhalila. Když jde tygr za stmívání na lov, je díky pruhům perfektně maskovaný. Vypadají jako vysoká tráva, která se hýbe ve větru, nebo jako letmé stíny. Ve srovnání s ostatními „kočkami“ a šelmami plave tygr dobře a rád. Proto není voda pro kořisti žádným bezpečným místem. Tygři vrní stejně, jako kočky domácí, jen 100 krát hlasitěji. Rozměr: 13 x 3 x 6 cm. Nevhodné pro děti do 3 let. Doporučený věk: 3-8
Piękna samica karakala przemierza step na swoich długich nogach. Prawdopodobnie szuka czegoś do jedzenia dla siebie i swoich młodych. Szybko znajduje swoją ofiarę, ponieważ nie może przegapić nawet najmniejszego szelestu w krzakach. Nic dziwnego. Długie czarne kępki futra na jej uszach działają jak czułki i wyczuwają nawet najmniejsze wibracje. Myślisz, że coś usłyszała? Wygląda, jakby zaraz miała rzucić się na mysz i złapać ją jednym potężnym skokiem. Wymiary: 11x6x2,5cm. Odpowiedni dla dzieci w wieku od 3 lat.