Gepardi jsou nejrychlejšími suchozemskými zvířaty na světě. Díky štíhlému tělu a silným, dlouhým nohám umí zrychlit během několika sekund až na 120 km/h. Gepardi jsou excelentní lovci. Nejprve se opatrně přiblíží do vzdálenosti několika metrů ke své kořisti a poté se ve vhodném okamžiku bleskově rozběhnou. Když kořist na útěku překvapivě změní svůj směr, gepard jednoduše otočí své tělo ve skoku. Umožňuje mu to jeho pružná páteř. Pokud by však po několika stovkách metrů nedosáhli úspěchu, musí to vzdát. Vysoké tempo je tak vysilující, že jej vydrží jen na krátkou vzdálenost. Gepardi jsou perfektně uzpůsobeni životu v savaně. Musí pít pouze jednou za tři až čtyři dny. Rozměr: 9,7 x 6,1 x 3,9 cm. Nevhodné pro děti do 3 let. Doporučený věk: 3-8
Mała panda ciekawie patrzy swoimi czarnymi, błyszczącymi oczami. Odwraca głowę i lekko porusza swoimi małymi, czarnymi uszami. Czy coś słyszeli? Być może szuka swojej matki, wielkiej pandy. Obecnie żeruje w lesie bambusowym. W Chinach jest kilka lasów, w których małe pandy czują się jak w domu. To dobrze, bo mała panda już lubi jeść pędy bambusa. U małych pand wielkich w ciągu pierwszych trzech tygodni życia pojawiają się klasyczne czarno-białe umaszczenia i urocze czarne plamki wokół oczu. Jego małe, czarne uszy są szczególnie urocze. Czy uda Ci się zwabić go do pędu bambusa? Pandy wielkie żywią się niemal wyłącznie bambusem. Dla młodej pandy wielkiej można również kupić pasującą dorosłą pandę wielką. Ten produkt Schleich® należy do serii tematycznej DZIKIE ŻYCIE i jest odpowiedni dla dzieci w wieku od 3 lat. Wymiary figurki: 3,35 x 2,9 x 5,5 cm.
Nornik czuje się jak w domu na afrykańskiej sawannie. Ze swoimi długimi uszami wygląda bardziej jak królik, ale na tym podobieństwa się kończą. Woli jeść mrówki na obiad niż marchewki. Dzięki długiemu pyskowi może wywęszyć owady żyjące pod ziemią i wykopać je w mgnieniu oka. Jest aktywny głównie w nocy. Ale kto będzie na tyle przytomny, by dotrzymać towarzystwa grabie? Wymiary: 7,5x2,5x2cm. Odpowiedni dla dzieci w wieku od 3 lat.
Małpa czubata Kahau od Schleich® WILD LIFE to naczelna żyjąca w lasach deszczowych i namorzynowych azjatyckiej wyspy Borneo. Samce mają uderzająco duży nos, który może mieć do 10 cm długości. Ale nie mają silnego zmysłu węchu. Naukowcy uważają, że używają go, aby zaimponować samicom. Małpy czubate Kahau są ssakami. Są aktywne w ciągu dnia, żyją w małych grupach i żywią się liśćmi i owocami. Figurki Schleich są niezwykle szczegółowe, pięknie pomalowane i pozwalają dzieciom bawić się i uczyć w tym samym czasie. Rozmiar opakowania: 9,8 x 4,6 x 2,9 cm. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zalecany wiek: 3-8 lat.
Wombaty to małe torbacze żyjące na kontynencie australijskim. Ze względu na kształt ciała nie wyglądają na zwinne, ale potrafią być zaskakująco szybkie. Kiedy nie żerują, żyją pod ziemią, gdzie kopią tunele i nory. Mają również zęby przypominające gryzonie i szerokie łapy z sierpowatymi pazurami, podobnie jak wombat ze Schleich® Wild Life. Wszystkie figurki Schleich® są modelowane w najdrobniejszych szczegółach, pięknie pomalowane i zachęcają dzieci do zabawy i nauki w tym samym czasie. Zawiera: 1x Wombat. Wymiary: 7,5 x 4,3 x 2,7 cm. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zalecany wiek: 3-8 lat
Dzięki plecakowi przygodowemu możesz wyruszyć w australijską dzicz. W Expedition in the Wild z kolekcji Schleich® WILD LIFE spotkasz dzikich przyjaciół: rodzinę kangurów, która chce podzielić się z tobą zimnym napojem... dingo, który chce być twoim najlepszym przyjacielem - i nawet zje twoją pracę domową, aby to udowodnić. Wymiary: 19 x 15 x 6 cm. Wiek: 3+
Zvířátko- Slůně indického slona. I přesto, že to na dospělých jedincích nejde tak dobře vidět, sloni mají chlupy, zejména na hlavě a zádech. Indičtí sloni mají obecně více chlupů než jejich afričtí příbuzní. Samotná skutečnost, že mají chlupy-vlasy je překvapující. Koneckonců hustou srst mají zvířata na ochranu proti zimě, což se zdá být v tropickém horku celkem nepraktické. Všechny figurky Schleich jsou ručně a láskyplně malované s důrazem na detail, aby si s nimi děti mohli nejen hrát, ale také se učit. Rozměr: 8,5 x 4,8 x 3 cm. Nevhodné pro děti do 3 let. Doporučený věk: 3-8
Zręcznie wspina się i schodzi między wysokimi górskimi skałami. Ostrożnie dostosowując swoje delikatne kopyta i podążając szlakiem, może bez wysiłku poruszać się po trudnym terenie Alp. Z pewnością więcej niż jakikolwiek inny ssak tutaj. Z łatwością może wspiąć się na wysokość 3500 metrów! Jednak gdy zgłodnieje, zwykle schodzi z tych dużych wysokości, ponieważ bujne alpejskie łąki ze smacznymi ziołami znajdują się zwykle niżej. Rozmiar: 9,2x3,2x4,6 cm. Wiek: 3+
O nie! Mały triceratops wspiął się z powrotem na półkę nad łóżkiem i nie wie, jak z niej zejść. Ale na szczęście istnieje spadochronowa jednostka ratunkowa dla dinozaurów z kolekcji Schleich® DINOSAURS. Ratownik zręcznie schodzi w dół, mocno przypina małego dinozaura do swoich pleców i zeskakuje z półki. Dzięki jaskrawożółtemu spadochronowi oboje bezpiecznie szybują w powietrzu i miękko lądują na ziemi. Hurra! Mały dinozaur został uratowany! Przy okazji, jednostka ratownictwa spadochronowego jest dostępna w dzień i w nocy pod numerem... Jaki to był numer? Zestaw zawiera: 1 × spadochron, 1 × plecak spadochronowy, 2 × liny spadochronowe, 1 × strażnik Maxx, 1 × hełm powietrzny, 1 × mini Triceratops. Wymiary: 11,5 x 19 x 5,3 cm. Wiek: 3+