Bizon patří do čeledi skotu a je největším savcem Severní Ameriky. Bizoni jsou velmi mrštní a dokážou vyvinout rychlost až 56 kilometrů za hodinu. Mají tak hustou srst, že extrémní venkovní teploty nemají vliv na jejich tělesnou teplotu. Hustou hnědou srst má na hřbetě světlejší a hustší. Jeho silná hlava a široká hruď jsou zbarveny černě. Bizon má na hlavě dva krátké rohy, ale ve skutečnosti vypadá velmi přátelsky. Bizon je největší savec Severní Ameriky a tenhle samec je obzvláště krásný. Sebevědomě stojí na silných nohou na svěží louce a pomalu se pase. Najednou zvedne hlavu. Zaslechl snad něco? Zubr otočí velkou hlavu na stranu a rozhlédne se po širé pláni. Nic tam není. Dál se pase. Tenhle velký chlapík je celkem klidný. Ale když musí, dokáže odvážně bránit sebe i svoje stádo. Jakmile nabere rychlost, řítí se na protivníka jako lavina. To se naštěstí stává jen ve výjimečných případech. Tento výrobek Schleich® patří do tematického světa WILD LIFE a je vhodný pro děti ve od 3 let. R
"Ooooh, ooooh, ah, ah", mówi nasz mandryl Schleich® Wild Life. Tropikalny las deszczowy jest domem dla wielu przysmaków: liści, owadów i grzybów. Kiedy mandryl się nie bawi, ktoś ciągle pyta go o jasny kolor jego twarzy. Zapytaj go bezpośrednio, skąd pochodzi i czy sam go namalował. Wymiary: 6,5 x 3 x 6,1 cm. Wiek: 3+
Jak? Niewiele osób słyszało o banicie Schleich® Wild Life. Nie ma też wielu, którzy go widzieli. Ten poręczny naczelny nie śpi głównie w nocy. Jego duże oczy pomagają mu widzieć wszystko nawet w ciemności. Jest jak prawdziwy tajny agent. W nocy bez wysiłku balansuje na największych gałęziach, nie tracąc przy tym widoczności. A kiedy natknie się na złoczyńcę, używa swojej trucizny. Ukrywa go w stawie łokciowym. Więc jest najlepszym tajnym agentem w dżungli, prawda? Wymiary: 3,2 x 2,8 x 3,5 cm. Wiek: 3+
Bezczelny gepard wygląda tak uroczo ze swoimi małymi paciorkowatymi oczami i czarnym pyskiem. W chwili narodzin ważył zaledwie 300 gramów, ale ten miał czas, by trochę urosnąć. Po charakterystycznych czarnych plamach można od razu rozpoznać, że jest to młode geparda. Żartobliwie podnosi łapę, prawdopodobnie próbując coś złapać. Może liść na wietrze? A może ktoś rzucił mu kłębek wełny? Wymiary: 6,3x3,9x1,7cm. Odpowiedni dla dzieci w wieku od 3 lat.
Makak czerwonobrzuchy wygląda bardzo przyjaźnie. Wygląda to prawie tak, jakby się uśmiechał, przechylając swoją krzaczastą głowę z małą czerwonawą twarzą: "Masz dla mnie jakieś smakołyki?"Kto może się oprzeć! Jak wszystkie małpy, makak ten uwielbia świeże owoce. Jeśli są słodkie, jak banany, uwielbia je jeszcze bardziej. Makak czerwonolicy jest ciekawski, towarzyski i lubi nawiązywać przyjaźnie. Kiedy już cię pozna, możesz przytulić się do jego grubego futrzanego grzbietu. Rozmiar: 6,9x5,5x3,1 cm. Wiek: 3+
Nezašustilo něco tamhle v křoví? Krásná gazela Thompsonova pozorně sleduje své okolí. Někde tu může být schovaný gepard. Tahle gazela určitě nechce být kočičí snídaní! Její dlouhé, zakroucené rohy jí jsou ale proti gepardovi málo platné. Nejlepší je utéct pryč a kličkovat vpravo a vlevo jako pravý profík. Nebo zůstat na místě, kde je nízká tráva a dobrý výhled. Koberec v obýváku vlastně taky není tak úplně k zahození! Rozměry: 8,9x9,7x2,2cm. Vhodné pro děti od 3 let.
Pandy mají nápadnou černobílou srst, aby se v hustém pralese lépe našly. O tom jsou vědci přesvědčeni, protože se svým maskováním si tito medvědi nemusí dělat starosti. Jsou tak velcí a těžcí, že nemají žádné přirozené nepřátele. Pandy můžete rozeznat podle vzoru na kožichu. Každý je trochu odlišný. Rozměr: 10,3 x 4,2 x 5,3 cm. Nevhodné pro děti do 3 let. Doporučený věk: 3-8
Tygr sibiřský je největší kočkovitou šelmou na světě. Od čenichu až po špičku ocasu může měřit až 3 metry. Pruhy tygra jsou různé a jedinečné jako otisky prstů. Dokonce i kůže pod nimi je pruhovaná. Na první pohled se zdá, že nápadné vzorování nemá žádnou výhodu. Tygr přece nechce, aby jej jeho kořist okamžitě odhalila. Když jde tygr za stmívání na lov, je díky pruhům perfektně maskovaný. Vypadají jako vysoká tráva, která se hýbe ve větru, nebo jako letmé stíny. Ve srovnání s ostatními „kočkami“ a šelmami plave tygr dobře a rád. Proto není voda pro kořisti žádným bezpečným místem. Tygři vrní stejně, jako kočky domácí, jen 100 krát hlasitěji. Rozměr: 13 x 3 x 6 cm. Nevhodné pro děti do 3 let. Doporučený věk: 3-8
O jakim owocu myślisz, gdy widzisz małego tapira od Schleich® Wild Life? Zgadza się! Ze swoimi paskami i plamami przypomina arbuza. Ale to urocze zabarwienie traci się w wieku dorosłym. Jednak ten mały wszystkożerca znacznie przybierze na wadze. Jako dorosły osobnik waży prawie tyle co koń. Uf. Przyzwoity galop. Ale jest też całkiem przydatny. Dzięki swojej wadze może przewrócić drzewo. Dzięki temu młode tapiry mają dostęp do najsmaczniejszych owoców na samej górze. Naprawdę nadaktywne zwierzę! Na razie jednak woli oprzeć się o tornister. Ale nie po to, by ją obalić. Po prostu dlatego, że jest to wygodne. Wymiary: 5,2 x 1,7 x 3 cm. Wiek: 3+